Shopping Cart
Поговорімо про книжки: корисні слова та вислови польською  Pavan Trikutam Avj Uz Qhcw Unsplash UAinKrakow.pl

Поговорімо про книжки: корисні слова та вислови польською

Зміст

Зима існує для того, аби проводити свій час удома за принципом трьох “К”: ковдра, какао та книжки. Не розгубитися при виборі книг допоможе підбірка польських висловів від UAinKrakow.pl.

Де купити чи позичити книжки

Існує кілька найбільш поширених місць, де можна взяти книжки. Купити їх ви зможете у книгарні (księgarnia) чи на книжковому ярмарку (targi książki). Якщо плануєте позичити книжку, то прямуйте до найближчої бібліотеки (biblioteka) або до буккросингу (bookcrossing). Не варто й забувати про інші формати видань: електронна (еBook) та аудіокнига (audiobook). 

Деякі пов’язані дієслова

Пройдімося по всьому літературному процесу. Щоби книжка з’явилася в когось на полиці, її треба почати писати (pisać). Деякі видання також ілюструють (ilustrować) перед тим як публікувати (wydawać). Таким чином наша “мандрівниця” потрапляє в магазин, аби там її хтось переглянув (przebiec wzrokiem) та купив (kupować), а потім приніс додому й почав читати (czytać). Деякі, щоправда, навіть читати не будуть, адже книжки їм подобається просто колекціонувати (kolekcjonować).

Літературний словничок

Уявімо на хвильку, що ви зайшли в книгарню. Десятки стелажів, тисячі книг — загубитися можна на весь день. Чи ви вже визначилися, який літературний рід (rodzaj literacki) вам більше до душі: проза (proza), поезія (poezja або liryka) чи драма (dramat)? 

Розберімося також у назвах деяких жанрів (gatunek literacki):

  • роман — powieść;
  • оповідання — opowiadanie;
  • вірш — wiersz;
  • есей — esej.

Подейкують, що світ ділиться на любителів художньої літератури (beletrystyka) та нон-фікшену (literatura faktu). Подумаймо, що вони можуть читати.

Художня література:

  • трилер — thriller;
  • детектив — kryminał;
  • фентезі — fantasy
  • наукова фантастика — fantastyka naukowa
  • історичний роман — powieść historyczna;
  • комікс — komiks;
  • графічний роман — powieść graficzna;
  • манга — manga.

Нон-фікшн:

  • тревелог (нарис із подорожей) — dziennik podróży
  • біографія — biografia;
  • мемуар — wspomnienia, pamiętnik
  • репортаж — reportaż;
  • науково-популярна література — popularnonaukowа;
  • підручник — podręcznik;
  • путівник — przewodnik.

Важливо: польські знавці ділять книжки на ще дві категорії, яких немає в українській мові — це literatura piękna (дослівно “гарна література”: оповідає про високі сенси та думки, написана поетичною мовою) та literatura obyczajowa (дослівно “література звичаю”: реалістична оповідь про звичайне суспільство чи групу людей).

Що всередині книжки

Ми беремо в руки книжку, торкаємось м’якої чи твердої обкладинки (miękka/twarda oprawa). Великими літерами написана назва книжки (tytuł), трохи меншими — ім’я автора (autor), що її написав. 

Розгортаємо, по черзі переглядаємо сторінки (strona). На початку чи в кінці обов’язково буде зміст (spis treści) із назвами розділів (rozdział). Далі — авторська чи редакторська передмова (przedmowa) і, нарешті, вступ (wstęp). Слово бере оповідач (narrator), який представляє нам героя чи героїню (bohater, bohaterka) і проводить через усю дію (akcja).

На жаль, книжка завжди має кінцівку (zakończenie). Лишається тільки переглянути словничок (glosariusz, słowniczek), закрити її і взяти наступну!

Інші корисні слова

  • Закладка — zakładka do książki;
  • книжковий клуб — klub książkowy;
  • підписаний екземпляр — egzemplarz podpisany;
  • книжковий хробак (людина, яка дуже багато читає) — mól książkowy.

Читайте також: Польські книжки для дітей, видані українською у 2022 році

Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.

Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.

Текст: Дарія Попова

Титульне фото: Unsplash

Рейтинг: 5/5 / кількість голосів: (1)

Поділитися публікацією

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email
Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Наші партнери:

Fundacja Instytut Polska-Ukraina

Klub Ukraiński w Krakowie - Fundacja Zustricz

The Jewish Community Centre of Krakow

Salam Lab, Laboratorium Pokoju.

Szlachetna Paczka -Pomoc potrzebującym - ubogim, dzieciom, seniorom, chorym i niepełnosprawnym.

NIĆ. Kawiarnio-księgarnia.