Shopping Cart
Слова, які плутають навіть поляки jacek dylag sppsfbcan2a unsplash 1024x682

Слова, які плутають навіть поляки

Зміст

У польській мові є багато слів, які мають подібне значення. У першій і другій частинах матеріалу ми розберемо ці слова, щоб ви ніколи їх не плутали.

Zaraz / Teraz 

“Zaraz” і “teraz” перекладаються як “зараз”, але використовуються в різних ситуаціях. 

Слово “teraz” означає, що я щось роблю в цю хвилину.

Co ty robisz? Що ти робиш?
Teraz czytam książkę. Зараз (в дану хвилину) читаю книжку. 

Слово “zaraz” означає “за хвилину” або “зараз” у довшому проміжку часу.

Kiedy posprzątasz pokój? Коли прибереш кімнату?
Zaraz, kiedy zjem śniadanie. Зараз (за хвилину), коли з’їм сніданок.

АБО

Zaraz będę pić kawę. – Зараз (за хвилину) я буду пити каву.

Ile / Tyle

Ile перекладається як “скільки”. Вживаємо як питання про кількість.

Ile to kosztuje? Скільки це коштує?
Ile lat ma Pani dziecko? Скільки років вашій дитині?
Ile waży? Скільки важить?
O ile? На скільки?
O ile procent wzrosła cena? На скільки відсотків зросла ціна?

Tyle – це “стільки” українською.

Kupiłam tyle książek. Я купила стільки книжок.
Nie mam tyle czasu. У мене немає стільки часу.

Фразеологізми:

Tyle, co kot napłakał Як кіт наплакав.
Ile głów, tyle rozumów Скільки людей, стільки й думок.
I to by było na tyle – І цього було б достатньо.

Tylko / Dopiero 

Ці два слова перекладаються, як “тільки”, але в різних значеннях. Розберемо різницю на прикладах: 

Tylko we wtorek przyjdę do was. Тільки у вівторок прийду до вас.
Це означає, що в інші дні я дуже зайнятий і не прийду до вас.

Dopiero we wtorek przyjadę do was. Тільки (аж) у вівторок прийду до вас.
Це означає, що я зайнятий до вівторка.

Іншими словами, “tylko” виключає всі інші варіанти: тільки у вівторок і в жоден інший день. А слово “dopiero” означаєне раніше вівторка”. “Tylko” ми також можемо перекласти як “лише”, а “dopiero” не раніше.

Życie dopiero się rozkręca. Життя тільки починається!
Означає, що воно починається тільки (не раніше) зараз.

Kocham tylko ciebie. Кохаю тільки тебе. 
Нікого крім тебе.

Читайте також: Коли пишеться велика і маленька літера в польській мові

Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.

Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.


Текст: Анастасія Половинка
Титульне фото: Unsplash

Рейтинг: 5/5 / кількість голосів: (1)

Поділитися публікацією

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email
Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Наші партнери:

Fundacja Instytut Polska-Ukraina

Klub Ukraiński w Krakowie - Fundacja Zustricz

The Jewish Community Centre of Krakow

Salam Lab, Laboratorium Pokoju.

Szlachetna Paczka -Pomoc potrzebującym - ubogim, dzieciom, seniorom, chorym i niepełnosprawnym.

NIĆ. Kawiarnio-księgarnia.