Нещодавно ми писали, що польський бренд одягу Medicine випустив колекцію з мотивами картин української художниці Марії Примаченко. Проте, покупці, які вже встигли придбати одяг чи аксесуари з нової колекції помітили, що компанія користується російською при маркуванні. Про це вже написала одна із краківських активісток Надія Мороз-Ольшанська. Про реакцію користувачів та відповідь бренду Medicine далі в тексті UAinKrakow.pl
Однією з перших про етикетки російською мовою на одязі з мотивами картин Примаченко написала краківська активістка, голова Фонду масових видовищ Надія Мороз-Ольшанська на своїй сторінці у Facebook.
«Я була дуже натхненною цим одягом, тому як тільки отримала посилку — то не дивилася на етикетки. Мені важливіше була ідея цього вбрання», – пише Надія.
Проте вже того вечора жінка побачила, що етикетки на одязі з мотивами українською мисткині — зроблені російською мовою.
«Хтось може сказати: «яка різниця – це польська марка одягу, у них різні ринки збуту». Але ні… Для мене це багато значить. Якщо виробник залишає російську мову, то це означає, що він в глибині душі має можливість продавати ці речі в країни, де використовують цю мову. Я розумію, що змінити етикетки минулого року на початку повномасштабного вторгнення було б важко. Але ця колекція вже створена, після подій у Бучі, після зруйнованого Маріуполя, після Харкова, який обстрілювали чи не щодня», – пояснила у себе на сторінці Надія.
«Найбільша проблема в цьому те, що українці хочуть і будуть купувати цей одяг. Закриваючи очі на російську етикетку чи знаходячи для себе виправдання на кшталт «це їхній обов’язок подавати інформацію цією мовою згідно з законодавством». Ці речі хороші, ідея чудова, але реалізація підвела», – поділилася Надія Мороз-Ольшанська
Реакції інших користувачів
На це відреагували й інші користувачі. Приміром, Влада пише, що «колекція чудова, і вже придбала деякий одяг для себе та своєї родини, але не розуміє, чому російська мова є на етикетці».
«Я теж була в захваті від цієї нової колекції з картинами Примаченко, придбала одяг для всієї сім’ї. Чудовий дизайн і дуже гарна якість, але я не звернула уваги на етикетку… Було б чудово, якби компанія звернула увагу на цю деталь з російською на етикетці. Кожен може спробувати бути уважнішим», – написала в коментарях Тетяна.
Відповідь бренду Medicine
«Етикетки наших продуктів містять найбільш поширені мови в даному регіоні, які використовуються лише для передачі технічної інформації. Ми розуміємо складну історію та поточну ситуацію, тому хочемо підкреслити, що разом з Answear ми всім серцем підтримуємо Україну. Просимо вибачення за будь-які непорозуміння та невдалі асоціації. Дякуємо за розуміння та підтримку», – написали в компанії.
Читайте також: Як ЗМІ маніпулюють на ставленні до біженців: авторська колонка Ольги Менько
Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.
Титульне фото та скриншот зі сторінки Надії Мороз-Ольшанської