Краківська активістка звернулася до бренду Medicine щодо російської мови на етикетках одягу

Зміст

Колекція бреду Medicine: мотиви з картин української художниці, але етикетки російською  Medicine Ekrana O UAinKrakow.pl

Нещодавно ми писали, що польський бренд одягу Medicine випустив колекцію з мотивами картин української художниці Марії Примаченко. Проте, покупці, які вже встигли придбати одяг чи аксесуари з нової колекції помітили, що компанія користується російською при маркуванні. Про це вже написала одна із краківських активісток Надія Мороз-Ольшанська. Про реакцію користувачів та відповідь бренду Medicine далі в тексті UAinKrakow.pl 

Однією з перших про етикетки російською мовою на одязі з мотивами картин Примаченко написала краківська активістка, голова Фонду масових видовищ Надія Мороз-Ольшанська на своїй сторінці у Facebook. 

«Я була дуже натхненною цим одягом, тому як тільки отримала посилку — то не дивилася на етикетки. Мені важливіше була ідея цього вбрання», – пише Надія.

Проте вже того вечора жінка побачила, що етикетки на одязі з мотивами українською мисткині — зроблені російською мовою. 

«Хтось може сказати: «яка різниця – це польська марка одягу, у них різні ринки збуту». Але ні… Для мене це багато значить. Якщо виробник залишає російську мову, то це означає, що він в глибині душі має можливість продавати ці речі в країни, де використовують цю мову. Я розумію, що змінити етикетки минулого року на початку повномасштабного вторгнення було б важко. Але ця колекція вже створена, після подій у Бучі, після зруйнованого Маріуполя, після Харкова, який обстрілювали чи не щодня», – пояснила у себе на сторінці Надія.

«Найбільша проблема в цьому те, що українці хочуть і будуть купувати цей одяг. Закриваючи очі на російську етикетку чи знаходячи для себе виправдання на кшталт «це їхній обов’язок подавати інформацію цією мовою згідно з законодавством». Ці речі хороші, ідея чудова, але реалізація підвела», – поділилася Надія Мороз-Ольшанська

Реакції інших користувачів

На це відреагували й інші користувачі. Приміром, Влада пише, що «колекція чудова, і вже придбала деякий одяг для себе та своєї родини, але не розуміє, чому російська мова є на етикетці».

«Я теж була в захваті від цієї нової колекції з картинами Примаченко, придбала одяг для всієї сім’ї. Чудовий дизайн і дуже гарна якість, але я не звернула уваги на етикетку…  Було б чудово, якби компанія звернула увагу на цю деталь з російською на етикетці. Кожен може спробувати бути уважнішим», – написала в коментарях Тетяна.

Відповідь бренду Medicine

«Етикетки наших продуктів містять найбільш поширені мови в даному регіоні, які використовуються лише для передачі технічної інформації. Ми розуміємо складну історію та поточну ситуацію, тому хочемо підкреслити, що разом з Answear ми всім серцем підтримуємо Україну. Просимо вибачення за будь-які непорозуміння та невдалі асоціації. Дякуємо за розуміння та підтримку», – написали в компанії.

Ekrana O UAinKrakow.pl

Читайте також: Як ЗМІ маніпулюють на ставленні до біженців: авторська колонка Ольги Менько

Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.

Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.

Титульне фото та скриншот зі сторінки Надії Мороз-Ольшанської

 

 

Оцініть пост

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 4.7 / 5. Підрахунок голосів: 3

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Поділитися публікацією

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Читайте також
Найбільш читані пости
Підпишіться на нас