Shopping Cart

Soup Culture: корисна альтернатива вуличній їжі у Кракові

Свіжий, теплий, ніжний суп у хрумкому стаканчику, який можна взяти в руку та продовжувати гуляти краківськими Плантами, що я власне й зробила, ー це чудовий варіант, коли треба швидко поїсти, адже це корисно, поживно та ситно. А виразний смак супи мають завдяки натуральним інгредієнтам та прянощам. 

UAinKrakow.pl поспілкувався з власниками краківської SoupCulture про ідею, труднощі та ведення бізнесу в Польщі. 

На вулиці св. Себастіяна у центрі Кракова відчувається легкий приємний запах овочів, сиру та прянощів. Можливо, я це надумала, бо знаю, що там знаходиться нове, унікальне місце, де готують крем-супи у стаканчиках з тіста і це провокує мій нюх. 

Soup Culture ー це заклад харчування, який можна віднести до стріт-фуду. Він відомий у багатьох країнах світу, таких як Норвегія, Білорусь, Грузія, Україна, Польща (Варшава, Познань, Вроцлав й Краків), Німеччина, Чехія, Росія, Словаччина.

Його концепція є синонімом культури zero waste ー власники турбуються про те, аби їхнє виробництво було безвідходним ー тим самим дбають про екологію. Soup Culture у Кракові ー це франшиза, заклад харчування, в якому є, зокрема, вегетаріанські та веганські гарячі страви. Однак смакувати ними можуть усі. 

Трохи передісторії…

Анна та Леонід приїхали до Кракова восени 2019 року з Вінниці у пошуках кращого стабільного майбутнього. Через рік життя тут відважились почати свою справу. Ідею запропонував брат Леоніда, який під час свого студентства в Харкові часто обідав у такому закладі. 

Подружжя поїхало у розвідку спочатку до Варшави, щоб поговорити про франшизу, а потім до Вроцлава, аби подивитись ближче, як функціонує пункт там. Коли пара їздила на “оглядини”, то не підозрювали, що почнеться пандемія, яка ускладнить їхні плани. Пізніше були домовленості, навчання від франшизодавця, інші приємні та не зовсім клопоти, такі як вибір локації, ремонт, документація тощо.

“Ми провели аналогію між Харковом та Краковом, порівняли. Краків, як і Харків  ー є студентським містом, окрім того, тут розвинений туризм. Студенти та туристи ー це 60% нашої цільової аудиторії. Зійшлись на тому, що варто відкрити щось таке цікаве”, ー розповідає Леонід. 

“Загалом Soup Culture є по цілому світу. І всюди має попит (ну, звісно, не в період пандемії, це ми так “попали”). Це зручно: ти взяв (суп –  ред.) і пішов. Також тут багато веганів та вегетаріанців, зараз це доволі популярно. Воно якось набирає обертів і на це теж було зроблено ставку, тобто на те, що це bio, vega”, ー пояснює Анна.  

Власників теж вразило те, як дітям полюбився суп у стаканчику, з якого їсти безумовно цікавіше, ніж з тарілки.

“Взимку чи восени супом можна зігрітись, влітку це щось ріденьке… Поспілкувавшись з молоддю, я дізналась, що тут мало хто любить варити супи вдома, а суп ー це якась така необхідна, в певному сенсі, річ”, ー додає власниця Soup Culture. 

Гастрономічний бізнес для вас новий?

“В Україні я працювала в салоні, а чоловік займався фінансами. В гастрономії не працювали. Тут ми по-своєму вчимося, стараємось, для нас це трохи в новинку, тому маленькими, але впевненими кроками просуваємось вперед”, ー ділиться власниця. 

Чи виникали у вас труднощі з документацією, коли ви починали бізнес? 

“Труднощів багато. Відкрити бізнес тут доволі важко. Особливо в гастрономії, а тепер в період додаткових перевірок санітарної інспекції. До речі, ми майже 4 місяці їх чекали, поки отримали дозвіл. Від моменту, коли ідея зародилась і коли стали за касу ー минуло близько пів року”, ー каже Анна. 

До труднощів можна віднести теж незнання мови, яку подружжя почало вивчати лише після приїзду до Польщі. Спочатку допомагали знайомі, але з часом ведення бізнесу допомогло у засвоєнні мови. Анна зазначає, що вони хотіли б краще розумітись польською, проте зараз бракує вільного часу для самоосвіти.

За словами Леоніда, труднощі є завжди. Постійно щось “вилазить”: то зміни в оподаткуванні, то підключення доставки. Однак подружжя це не лякає: “Все-таки працювати тут і в Україні ー це по-різному”, ー підсумовує Анна. 

Серйозніше?

“Так, довше. Багато дуже паперів, в Україні все це простіше. Проте  в мене немає з чим порівнювати, можливо, якби це не був період пандемії, це було б швидше. Ми віримо в те, що ми все робимо правильно, ー говорить власниця та додає:  я сподіваюсь, що рано чи пізно пандемія зведеться до якогось мінімуму і повернуться студенти та туристи.  У період, коли ми тільки відкрились (23 жовтня 2020 року)  ще були туристи, вони були захоплені, говорили, що це класна ідея, підтримували”. 

“Ось так виглядає запакований суп на виніс, ー перебиває нашу з Анною розмову Леонід, дбайливо загортаючи пакет для доставки й пояснюючи, що Soup Culture не використовує пластику, ложечки лише дерев’яні, пакети паперові, нічого зайвого, адже марка підтримує культуру zero waste

Власники краківської Soup Culture розповідають про різноманітне меню і про те, що кожен день готують супи, стакани й тісто.

До речі, щодо стаканчиків вони не розмокають?

“Не розмокають внаслідок того, що тісто спечене при високій температурі,  воно відповідної товщини, а суп зроблений так, що пропорція всього вирахувана, щоб він не був ні загустий, ні зарідкий”, ー пояснює Анна. При замовленні супів через сервіси доставки ви отримаєте окремо запакований хлібний стаканчик та суп. 

Подружжя ділиться теж життєвими історіями, яких не можна ніколи передбачити. Розповідають про жінку, яка просила спекти їй стаканчик з безглютенового тіста в окремій печі, про пару, яка замовила супи й пішла геть, не промовивши ні слова, або про чоловіка, який запитав, чому у вегетаріанських чи веганських супах немає м’яса.  “Є різні люди й це треба  теж розуміти”, ー з посмішкою підсумовує Леонід. 

Пандемія, дивні клієнти, труднощі ー чи це все вас не знеохочувало?

“Були, звісно, якісь моменти падінь, не без цього, ー зізнається господиня Soup Culture, ー але я завжди чоловікові говорила, що бізнес ー це як маленька дитина. Ти повинен його народити (відкритись), підняти на ноги, виростити (розвинути)  ー й тільки після цього це буде самостійна людина. Так само з бізнесом, потім він буде функціонувати вільно”, ー метафоризує Анна та з надією каже: “Були різні думки, проте бажання цієї ідеї, віра в те, що це щось унікальне додавала сил. Люди відчувають, наскільки ти любиш свою справу і віриш в неї. Наскільки ти готовий тут працювати, жити тут”. 

Розмовляла Христя Гарбіч
Фото надали власники Soup Culture у Кракові, Христя Гарбіч

Читайте також:
1) ТОП-5 атмосферних кав’ярень Кракова
2) Підтримай своїх: 5 закладів у Кракові, де власники – українці
3) Топ-5: заклади для смачного сніданку в Кракові
4) Українські книжки та зустрічі в кав’ярні Dobro&Dobro у Кракові
5) Knitted Coffee: як українці в Кракові відкрили оригінальну «в’язану» кав’ярню

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням

Tekst jest przygotowany w ramach projektu “Czego potrzebuje młodzież”, finansowanego ze środków Europejskiego Korpusu Solidarności.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Наші партнери:

Fundacja Instytut Polska-Ukraina

Klub Ukraiński w Krakowie - Fundacja Zustricz

The Jewish Community Centre of Krakow

Salam Lab, Laboratorium Pokoju.

Szlachetna Paczka -Pomoc potrzebującym - ubogim, dzieciom, seniorom, chorym i niepełnosprawnym.

NIĆ. Kawiarnio-księgarnia.