У польській мові є багато слів, які звучать так само або подібно до українських, але мають зовсім інше значення. Щоб не потрапити в незручну ситуацію, пропонуємо їх вивчити та використовувати правильно. Нагадаємо, у минулому матеріалі ми вже почали вивчати такі слова.
Pukać
У польській мові це слово перекладається як “стукати”.
Chyba ktoś puka. Otworzysz drzwi? – Здається, хтось стукає. Ти відчиниш двері?
Proszę pukać przed wejściem. – Будь ласка, стукайте перед тим, як увійти.
“Pukanie” означає “стукіт”, а “zapukać” – “постукати”.
Czy słyszysz to pukanie? – Чи ти чуєш цей стукіт?
Zapukał do drzwi. – Він постукав у двері.
Magazyn / sklep / grobowiec
Дуже хочеться перекласти слово “magazyn” як “магазин”, але не вийде. Це слово має два різних значення. Перше – “склад”.
W magazynach wielkich fabryk zalegają towary. – На складах великих фабрик залежуються товари.
Друге значення – “журнал”.
Proszę, daj mi ten magazyn. – Будь ласка, дай мені той журнал.
Слово ж “магазин” у польській мові перекладається як “sklep”. Воно читається подібно до українського “склеп”, але значення зовсім різне.
Sklepy są zamknięte w niedziele. – Магазини закриті в неділю.
А от “склеп” польською буде “krypta” або “grobowiec”. Тільки слово “grobowiec” має більше значень: гробниця, могила, склеп чи усипальниця.
Jest tu szaro i ponuro jak w krypcie. – Тут сіро та похмуро як у склепі.
Zakaz / zamówienie
Якщо хочете зробити замовлення, то не використовуйте слово “zakaz”, бо це означає “заборона”.
Zakaz palenia w miejscach publicznych. – Заборонено палити в громадських місцях.
“Замовлення” – це “zamówienie”, a “замовити” перекладається як “zamówić”.
Zadzwoniłam i poprosiłam o anulowanie zamówienia. Chcę zamówić spodnie w innym sklepie. – Я подзвонила та попросила анулювати замовлення. Хочу замовити штани в іншому магазині.
Читайте також: Польські слова, які легко сплутати
Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.
Текст: Анастасія Половинка
Титульне фото: Pexels