UAinKrakow.pl підготував необхідні польські слова та вирази, які дадуть вам можливість порозумітися з перукарем у Польщі.
Salon fryzjerski – перукарня;
barber shop – барбершоп (чоловіча перукарня);
Послуги:
strzyżenie (damskie, męskie, dziecięce) – стрижка (жіноча, чоловіча, дитяча);
ściąć włosy – обстригти волосся;
podciąć włosy – підстригти волосся;
podciąć końcówki – підстригти кінцівки;
obciąć grzywkę – підстригти чубчик;
przystrzyc brodę – підстригти бороду;
przystrzyc wąsy – підстригти вуса;
ścięcie «na jeża» – стрижка «під їжака»;
ogolić na łyso – постригтися налисо;
ufarbować włosy (na czarno, na blond, na brąz) – пофарбувати волосся в чорний, світлий, бронзовий колір;
wycieniować włosy – відтінити волосся;
zrobić pasemka – зробити мелірування;
zrobić ombre / sombre – зробити омбре / сомбре;
zrobić trwałą (trwałą ondulację) – зробити хімічну завивку;
wyprostować włosy – вирівняти волосся;
zrobić loki – зробити локони;
keratynowe prostowanie włosów – кератинове випрямлення волосся;
dekoloryzacja włosów – знебавлення волосся;
rozjaśnianie włosów – освітлення волосся;
przedłużanie włosów – нарощування волосся;
modelowanie – укладка.
Типи волосся:
włosy kręcone – кучеряве волосся;
włosy faliste – хвилясте волосся;
włosy prostowane włosy – пряме волосся;
blondynka – блондинка;
rudowłosa – рудоволоса;
szatynka – шатенка;
brunetka – брюнетка;
włosy kasztanowe – каштанове волосся;
włosy jasne – світле волосся;
włosy siwiejące – сивіюче волосся;
włosy długie – довге волосся;
włosy średnie – волосся середньої довжини;
włosy krótkie – коротке волосся;
włosy przetłuszczające się – жирне волосся;
włosy suche – сухе волосся;
włosy normalne – нормальне волосся.
Зачіски:
fryzura – зачіска;
kucyk – хвостик;
warkoczyki – косички;
dredy – дреди;
przedziałek – проділ;
grzywka – чубчик;
kosmyk – пасмо;
peruka – перука;
Засоби для догляду за волоссям:
maszynka do golenia – машинка для гоління;
nożyczki – ножиці;
suszarka – фен;
lokówka – щипці для волосся;
prostownica – випрямляч;
szczotka do włosów – щітка для волосся;
grzebień – гребінь;
spinka do włosów – защіпка для волосся;
wsuwka – шпилька;
wałki – бігуді;
szampon – шампунь;
szampon przeciwłupieżowy – шампунь проти лупи (лупа – łupież);
suchy szampon – сухий шампунь;
odżywka do włosów – бальзам для волосся;
żel do włosów – гель для волосся;
lakier – лак для волосся;
pianka – пінка для волосся;
jedwab – шовк для волосся;
maska na włosy – маска для волосся;
olejek do włosów – масло для волосся.
Польські вирази, які знадобляться у перукаря:
Czy mógłbym (mogłabym) umówić się na strzeżenie? – Чи міг би (могла б) я записатися на стрижку?
Jestem umówiony (umówiona) na… – Я був записаний (була записана) на…
Co Pan (Pani) sobie życzy? – Що ви хочете?
Chciałbym (chciałabym) się ostrzyc – Я хотів би (хотіла б) підстригтися;
Jak krótko Pani się chce obciąć włosy? – Як коротко ви хочете підстригти волосся?
Bardzo krótko – дуже коротко.
Dość krótko – достатньо коротко.
Nie za krótko – не закоротко.
Proszę tylko przystrzyc – прошу тільки підрівняти.
Życzy Pani sobie z modelowaniem? – Чи бажаєте ви з укладкою?
Chciałbym (chciałabym) mieć fryzurę taką jak na tym zdjęciu – я хотів би (хотіла би) мати таку зачіску, як на цьому фото.
Більше текстів про польську мову можна знайти у розділі Мовне.
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням.
Ірина Давиденко
Титульне фото: Freepik