Останні події в Україні викликають потребу говорити про це з нашими польськими знайомими. Ділимось термінами, які використовують, говорячи про війну.
Wojna — війна.
Wojsko — військо.
Inwazja — вторгнення.
Wcielenie [do wojska] — призов до війська.
Bilet wojskowy — повістка з військкомату.
Rekrutacja wojskowa — військовий призов.
Poborowy — призовник.
Ofensywa — наступ.
Stan gotowości — стан бойової готовності.
Przeciwnik — супротивник, вороже військо, ворожі збройні сили, ворог.
Strefa działań bojowych — зона бойових дій.
Wywiad — розвідка.
Poparcie — підтримка.
Otworzyli ogień — почали обстріл.
Ostrzały — обстріли.
Jeniec — полонений.
Niewola — полон.
Tortury — катування.
Rów — окоп.
Uzbrojenie — озброєння.
Miny — міни.
Czołg — танк.
Karabin maszynowy — кулемет.
Javelin — джавелін.
Kapelan — капелан.
Lekarz wojskowy — військовий лікар.
Zespół Stresu Pourazowego — ПТСД.
Snajper — снайпер.
Piechota — піхота.
Kamizelka kuloodporna — бронежилет.
Kule, naboje, pociski — кулі.
Lotnictwo — авіація.
Linia frontu — лінія фронту.
Linia rozgraniczenia — лінія розмежування.
Obrona terytorialna — територіальна оборона.
Okupant — окупант.
Stan wyjątkowy — надзвичайний стан.
Stan wojenny — військовий стан.
Підбірка була підготовлена після консультації з Ярком Подворським 一 членом Самооборони Майдану, учасником 2-ї Сотні та волонтером батальйону Кульчицького, співорганізатором Майдану в Кракові, організатором допомоги для АТО, дитячих будинків та цивільних з 2013 року.
Читайте також : “З агресором справи не ведуться”: Моравєцький закликає висунути рішучі санкції проти Росії
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті
Титульне фото: pexels