Війна росії проти України почалася не 24 лютого 2022 року, а ще у 2014 році з окупації Донецької і Луганської областей та анексії Криму. Її жахи стали творчим поштовхом для багатьох письменників, а деякі з їхніх творів навіть переклали на польську.
Редакція UAinKrakow.pl зробила підбірку книжок, які можна порадити полякам, що прагнуть зрозуміти причини минулих і теперішніх подій в Україні.
“Інтернат”, Сергій Жадан / “Internat”, Serhij Żadan
Сергій Жадан – письменник, перекладач, організатор літературних фестивалів, рок-концертів, театралізованих вистав, а також фронтмен гурту “Жадан і Собаки”.
Події роману “Інтернат” відбуваються протягом трьох днів взимку 2015 року. Вчитель української мови з Донбасу їде в інше місто, аби забрати свого племінника з інтернату. Та він не врахував, що місто ось-ось оточать сепаратисти.
“Інтернат” – найкраща книга 24-го Форуму видавців у номінації “Сучасна українська проза”.
Видавництво у Польщі: Wydawnictwo Czarne
“Доця”, Тамара Горіха Зерня / “Córeczka”, Tamara Duda
Тамара Горіха Зерня (Дуда) – письменниця, волонтерка, лауреатка Національної премії України імені Тараса Шевченка 2022 року.
“Доця” – дебютна книжка письменниці, відзначена як книга року BBC (2019). За словами авторки, це роман про надлюдську віру у свою справу, патріотизм і справжню дружбу.
У ньому йдеться про початок війни на Донбасі. Це був період, коли української армії майже не існувало, а частина суспільства ще до кінця не усвідомлювала, що насправді відбувається. Тут і розповідь про жахи війни, і динамічний сюжет, і волонтерські пригоди. Майже всі персонажі мають своїх прототипів, а деякі події “Доці” відбувалися насправді.
Видавництво у Польщі: Kolegium Europy Wschodniej
Джерело: Empic
“Небратні”, Макс Кідрук / “Ja, Ukrainiec”, Max Kidruk
Макс Кідрук – письменник, автор багатьох романів, зокрема, “Доки світло не згасне назавжди”, “Твердиня”, “Не озирайся і мовчи”, мандрівник.
“Небратні” були першою публіцистичною працею автора. У ній Кідрук досліджує історію українсько-російського протистояння через призму воєнного вторгнення росії у 2014 році. У книжці він розповідає про непросте сусідство двох країн, причини війни та її можливі наслідки.
Автор відверто говорить про те, в якому стані була Україна 2014-го року і які стосунки мали представники бізнесу і політики, а також аналізує тогочасні помилки. Цікавий факт – книгу замовило саме польське видавництво, щоб донести до громадян своєї країни правдиву інформацію про події в Україні.
Видавництво у Польщі: Akurat
“Точка нуль”, Артем Чех / “Punkt zerowy”, Artem Czech
Артем Чех (Чередник) – автор прозових та нон-фікшн книжок. Також Артем був головним редактором проєктів “94 дні. Євромайдан очима ТСН” та “Війна очима ТСН”. У 2015-2016 роках письменник служив у лавах ЗСУ.
“Точка нуль” – неупереджений репортаж про воєнні дії на Донбасі, без пафосу та героїзму. Тут розповіді про війну як вона є: контратаки, обстріли, власні переживання автора. Це все складається в реалістичну картину того, що відбувалося на фронті. Але під “точкою нуль” розуміється не тільки лінія фронту, а й тотальне обнулення свідомості.
Книга отримала премію “ЛітАкцент року 2017” у номінації “Есеїстика та репортаж”, а також стала лауреатом премії “Воїн Світла”.
Видавництво у Польщі: Warsztaty Kultury
“Довгі часи”, Володимир Рафєєнко / “Najdłuższe czasy”, Wołodymyr Rafiejenko
Володимир Рафєєнко – прозаїк і поет, який працював до 2014 року літературним редактором і менеджером у видавництвах Донецька.
“Довгі часи” втілюють у собі казкові події, які переплітаються з реальністю. Роман складається з двох частин. У першій автор розповідає про алегоричне місто “Z” на Сході України, де без сліду зникають окупанти, щоранку лунає гімн України та відбувається чимало химерних пригод. Друга – про реальні історії людей, які змушені виживати в Донецьку через вторгнення росії.
Роман увійшов до довгого списку Книги року ВВС (2017). Також книжка отримала літературну нагороду Центральної Європи “Ангелус” у 2021 році.
Видавництво у Польщі: KEW
Tekst jest przygotowany w ramach projektu “Czytanie łączy”, finansowanego Europejskim Korpusem Solidarności.
Читайте також: Польська література для наймолодших читачів
Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.
Текст: Лєна Леонова, Дарія Попова
Титульне фото: Pexels
Один відгук
Іловайський щоденник