Як правильно писати електронні листи польською мовою?

By on 22 Січня 2019 0

В сучасному світі нам часто доводиться писати офіційні електронні листи. Викладачам, роботодавцям, колегам. Але як правильно почати лист? Як його закінчити? Яких звернень не варто вживати? Сьогодні розповідаємо про основні вимоги написання офіційних листів.

Насправді навчитися писати листи польською зовсім нескладно. Головне — вивчити кілька основних правил.  

1.    Початок: окрема людина чи група?

Офіційний лист, починаємо з ввічливого звернення до нашого адресата, яке пишемо зліва. Добре починати зі звернення:

·         Szanowny Panie або Szanowna Pani.

Якщо ми знаємо посаду чи вчене звання тієї особи, то можна написати:

·         Panie Dyrektorze (або Pani Dyrektor);

·         Szanowny Panie Profesorze (Szanowna Pani Profesor);

·         Szanowny Panie Prezesie (Szanowna Pani Prezes).

Дехто вже в першому листі звертається до адресата по імені  (наприклад Szanowny Panie Jacku, Szanowna Pani Moniko або Panie Jacku, Pani Moniko), проте якщо ми пишемо до адресата вперше, краще уникати такої форми звернення.  

Якщо ми пишемо до якоїсь організації чи фірми, і не знаємо, хто саме прочитає наш лист, то варто починати його зі слів:

·         Szanowni Państwo.

У випадку, коли ми знаємо, що пишемо до жіночого колективу, можна вжити звернення «Szanowne Panie», до чоловічого — «Szanowni Panowie».

Неприйнятні в офіційному листі такі звернення, як Witam (з цього слова не починаємо навіть неофіційне спілкування), Dzień dobry, Dobry wieczór і т.д.

Якщо ми обмінюємося з адресатом кількома повідомленнями в той же день, то в наступних листах можна не писати звернення на початку. Те саме стосується й закінчення.

Важливо! Після звернення ставимо кому, а речення в наступному рядку починаємо з малої літери. Знак оклику можливий лише в приватному листуванні.

2.    Основна частина: коротко та змістовно

При написанні офіційного листа варто пам’ятати, що наш лист має бути коротким та змістовним. Якщо нам все ж необхідно донести багато інформації, то краще вислати її в формі вкладеного в лист документа або архіву, а в самому листі описати, що міститься у вкладенні.

Якщо ми пишемо прохання, можна вказати, коли ми очікуємо отримати відповідь (наприклад, «Uprzejmie proszę o, w miarę możliwości, szybką odpowiedź»). Якщо ж відповідь не передбачається, можна також вказати про це.

Якщо ж нам потрібно дати відповідь на офіційний лист, то по можливості відповідаємо в найкоротші терміни. Якщо підготовка відповіді на лист займає більше часу, можна в кількох словах повідомити про це нашого співбесідника.

Написавши лист, перегляньте чи немає помилок. Зверніть увагу також на абзаци. Набагато легше читається текст, який поділений на абзаци. Його швидше можна просканувати зором і легше зрозуміти.

Польська у вашому комп’ютері: як писати правильно

3.       Закінчення

Після нашого тексту відступаємо рядок і завершуємо наш лист ввічливим зверненням, яке пишемо зліва. Можна вжити:

·         Z poważaniem;

·         Z wyrazami szacunku;

·         Łączę wyrazy szacunku;

·         Łączę wyrazy poważania.

Не варто вживати:

·         Łączę pozdrowienia;

·         Pozdrawiam;

·         Życzę Panu miłego popołudnia.

Нижче додаємо підпис. В підписі, крім імені та прізвища, можна вказати також посаду, назву компанії, адресу, телефон або факс, e-mail. Наприклад:

Jan Nowak

Ul. Warszawska 9

30-010 Kraków

Tel.: +48 12 333 XX XX

E-mail: j.nowak@mail.com

Важливо! Після фінального звернення не потрібно ставити жодних розділових знаків:

·         Łączę wyrazy szacunku

Jan Nowak

Вирази, які можна вжити на початку офіційного e-mail листа:

·         Piszemy do Państwa w sprawie…

·         Piszemy do Państwa w związku z…

·         W nawiązaniu do…

·         Nawiązując do..

·         Piszę do Państwa z zapytaniem o…

·         Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez…

Вирази, які можуть знадобитися в тексті:

·         Czy miałby Pan coś przeciwko…

·         Czy byłby Pan tak uprzejmy…

·         Byłbym zobowiązany, gdyby…

·         Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat…

·         Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał…

·         Czy mógłby mi Pan przesłać…

·         Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem…

·         Chciałbym zapytać, czy…

·         Czy mógłby mi Pan polecić…

·         Prosiłbym o przesłanie mi…

·         Proszę o pilne przesłanie mi…

·         Będziemy wdzięczni, jeśli…

·         Jesteśmy zainteresowani…i chcielibyśmy się dowiedzieć…

·         Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem…

·         Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i…

·         Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo…

·         Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej…

Вирази, якими можна завершити лист:

·         Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.

·         W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.

·         Z góry dziękuję…

·         Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.

·         Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko jak to możliwe.

·         Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ…

·         Cieszy mnie perspektywa współpracy.

·         Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.

·         Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.

·         Czekam na Pana odpowiedź.

·         Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji…​

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням

Ірина Давиденко
Титульне фото: Freepik

Коментарі