Як переселенці вивчають українську в Кракові або перша зустріч розмовного клубу

Як переселенці вивчають українську в Кракові або перша зустріч розмовного клубу dsc 2546 1024x684

У вівторок 10 травня у книгарні-кав’ярні NIĆ відбулася перша зустріч розмовного клубу української мови. Її організували для російськомовних українців, які хочуть перейти на українську, а також для поляків, які вчать нашу мову. Журналістка UAinKrakow.pl відвідала подію і поспілкувалася з її організаторами та відвідувачами. 

На зустріч прийшло понад 15 людей з різних куточків України. Деякі з них вільно говорять українською, для інших – це був вихід із зони комфорту. Модератори пропонували теми, на які учасники могли спілкуватися між собою, та іноді виправляли їхні помилки. Темою першої зустрічі були хобі.

Як переселенці вивчають українську в Кракові або перша зустріч розмовного клубу dsc 2555 scaled

Хто прийшов на зустріч?

“Я сама з Херсону. Усе життя розмовляла тільки російською, – розповідає Ольга, учасниця розмовного клубу. –  Єдиним українським осередком був університет. Зараз ми в Польщі. Між собою в сім’ї спілкуємося російською. Мій син узагалі не знає української мови, бо виріс вже в Польщі. Чого я очікую від цієї зустрічі? Хочу покращити свій рівень української”.

Юля приїхала з Одеси вже після повномасштабного вторгнення росії. “Українську я розумію та іноді розмовляю нею, але мені важко, бо це не моя рідна мова. Я виросла в російськомовній сім’ї, навчалася російською. Але зараз у мене з’явилося велике бажання перейти на українську”, зізнається жінка.

“За кордоном я живу вже понад 10 років. Виросла в Харкові. Вдома ми розмовляємо російською. Україномовного оточення в мене немає, тому рівень української дуже знизився”, каже Діана, ще одна учасниця розмовного клубу.

Наталя родом із Луганська. У 2014 році втекла від окупації в Кременчук. 23 лютого приїхала до доньки, яка навчається в Кракові, і залишилася тут. “Українську я взагалі не вчила. У школі мене звільнили від відвідувань цього уроку через те, що я була хворобливою дитиною. Після переїзду 8 років тому я задумалась над тим, щоб повністю перейти на українську, але в мене не вийшло. Зараз я чітко усвідомлюю, навіщо це потрібно, і в мене є велике бажання це зробити. Проте зараз я зосереджена на тому, щоб почати вивчати мову”.

Лілія зі Львова говорить, що для неї це принципово важливе питання: “Наша мова – українська. Для нашої країни це вкрай важливо, особливо зараз”.

Марта, філологиня за фахом, розповідає: “Я прийшла сюди, бо, можливо, буду тут корисною і зможу допомогти людям”.

Як переселенці вивчають українську в Кракові або перша зустріч розмовного клубу dsc 2562 scaled

Хто організатор?

Ініціатива створення клубу належить  Інституту Сковороди. Організація була заснована у Києві відразу після Революції Гідності. Її основне завдання – популяризувати українську мову. У столиці проводять навчання для іноземців: працівників посольств, урядовців, бізнесменів, студентів за обміном тощо. Засновниками були студенти Києво-Могилянської Академії.

Чому Інститут Сковороди? Це мав бути аналог Інституту Ґете, Британської ради чи Інституту Сервантеса. Тобто виконувати роль інституції, що популяризує мову та культуру.

У 2016 році відкрився Інститут Сковороди в Кракові, і засновники одразу провели цикл занять української мови. На них був шалений попит серед поляків, які ведуть бізнес в Україні, студентів-філологів, а також чоловіків і дружин українців у Кракові. Під час пандемії філія Інституту в Кракові  припинила свою діяльність, але у вівторок відбулося її неформальне відродження.

“Під час війни фокус уваги змістився. Сьогодні ми націлені на російськомовних українців, тих, що виїхали нещодавно, або ж тих, які живуть у Польщі досить давно і не мають україномовного середовища. Задача Інституту — дати інструмент, щоб людина сама вирішила, чи їй це потрібно,” пояснює представниця Інституту Сковороди Кракові.

Також на події були присутні люди, які вивчали українську в Інституті ще до пандемії 2020 року, а зараз повернулися, бо бажання говорити українською в них за цей час лише зросло.

“Сюди прийшли люди, щоб говорити українською мовою. Затинатися, забувати слова, помилятись, але вчитись говорити українською”, підсумувала зустріч Олександра Петровська, активістка організації.

За майбутніми подіями можна стежити на фейсбук сторінці Інституту Сковороди.

Читайте також: У Кракові видали українсько-польський розмовник для біженців з України

Розповідаємо першими новини для українців у Кракові – підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.

Фоторепортажі та корисні інфографіки – на нашому Instagram-акаунті.

Текст: Анна Каленіченко

Фото: Лідія Кожевнікова

Оцініть пост

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 0 / 5. Підрахунок голосів: 0

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Поділитися публікацією

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Читайте також
Найбільш читані пости
Підпишіться на нас