UAinKrakow.pl продовжує розповідати про коректну польську лексику щодо соціальних меншин. Сьогодні поговоримо про представників ЛГБТ+ спільноти.
Сексуальність
Сексуальна орієнтація перекладається як orientacja seksualna (описує, чи ти відчуваєш сексуальний потяг і закохуєшся, і якщо так, то до кого саме). Інколи сексуальну орієнтацію плутають із гендерною ідентичністю.
ЛГБТ+ спільнота — społeczność (osoby) LGBT+. Цей вислів слугує для того, щоб підкреслити людей у групі та їхню різноманітність. Натомість не варто використовувати термін środowisko LGBT, який здебільшого з’являється в негативних висловлюваннях як про групу, яка становить загрозу.
Найчастіше за сексуальною орієнтацією людей ділять на такі категорії:
- гетеросексуальні люди — osoby heteroseksualne, тобто ті, хто відчуває симпатію до осіб протилежної статі;
- бісексуальні люди — osoby biseksualne, яких приваблюють представники обох статей;
- гомосексуальні люди — osoby homoseksualne, тобто ті, хто відчувають симпатію до осіб своєї статі. Серед них — геї (gej) та лесбійки (lesbijka);
- асексуальні люди — osoby aseksualne. Вони не відчувають сексуального потягу до жодної статі. Втім, деякі асексуальні люди також можуть закохуватися та хотіти стосунків.
Важливо зазначити, що раніше в Польщі, як і в Україні, гомосексуальність та трансгендерність вважалися патологіями, тому деякі медіа надалі помилково вживають кінцівку -izm (наприклад, biseksualizm), що асоціюється з хворобами чи розладами.
Гендер
Гендерна ідентичність (tożsamość płciowa) — це внутрішнє самовідчуття приналежності людини до того чи іншого гендеру. Серед них:
- цисгендерні люди — osoby cispłciowe, гендерна ідентичність яких від народження відповідає їхній статі (наприклад, чоловік за статтю відчуває себе чоловіком);
- трансгендерні люди — osoby transpłciowe, у яких гендерна ідентичність не відповідає їхній статі (наприклад, жінки за статтю, які відчувають себе чоловіками);
- інтерсекс-люди — osoby interpłciowe, які при народженні поєднують у собі жіночі та чоловічі статеві ознаки або їхню “стать” неможливо визначити однозначно;
- небінарні люди — osoby niebinarne, які не ототожнюють себе виключно з чоловічою чи жіночою статтю.
З-поміж польських висловів, які рекомендують не вживати в стосунку до трансгендерних людей, належать mężczyzna urodzony w ciele kobiety (чоловік, що народився в тілі жінки); kobieta, która była mężczyzną (жінка, що була чоловіком); mężczyzna uwięziony w ciele kobiety (чоловік, ув’язнений у тілі жінки).
Також правильним висловом буде korekta płci (корекція статі), operacja korekty płci (операція з корекції статі) замість zmiana płci (зміна статі).
Джерело: Etyka języka
Розповідаємо першими новини для українців у Кракові — підписуйтесь на телеграм UAinKrakow.
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фоторепортажі та корисні інфографіки — на нашому Instagram-акаунті.
Текст: Дарія Попова
Фото ілюстративне. Авторка: Олена Леонова