Де вчити мови? Як їх засвоювати та отримувати задоволення від процесу ー запитуємо у волинянки Маріни Байчук, студентки факультету управління персоналом Ягеллонського університету.
“Коли подорожуєш з мовним багажем ー відчуваєш себе вільно”, – говорить Маріна Байчук. Я запитала в неї, де саме можна проходити різні курси безплатно, що таке тандемне вивчення мов і як пандемія вплинула на її власне пізнання іноземних.
Які мови ти знаєш?
Я знаю 5 іноземних мов на різних рівнях. Українська ー моя рідна, російську ми всі розуміємо, вивчила польську (бо ж нею я навчаюсь в університеті), англійську, німецьку, а зараз я вчу іспанську.
Яка мова тобі подобається найбільше?
Кожна мова різна і кожну люблю по-різному.
Як саме ти вивчаєш мови?
Спочатку освоюю основні речі ー граматику, запас слів. Далі шукаю різні методи, щоб мову практикувати: це і менторство, тандем (можливість вивчати мову через спілкування з носієм мови – ред.), різні платформи, які я регулярно переглядаю.
Чи змінила щось пандемія у твоєму підході до вивчення мов?
До пандемії в мене в голові було закладено, що тандем відбувається лише стаціонарно, наприклад, під час прогулянки. У мене був “стаціонарний” тандем у Німеччині, коли я була за програмою обміну “Erasmus” у 2018 році. У жовтні Гаральд приїжджав навіть до Кракова. Для німців взагалі цікаво приїжджати в Краків. Ми ходили на Казімєж, робили фото, цей німець знав більше історії, ніж я.
Зазвичай до Кракова приїжджає багато іноземців, адже місто є центром аутсорсингу в Європі. Сюди приїжджають студенти, здобувають освіту, а потім залишаються працювати. Тут теж живе чимало іноземців з Америки та Канади, які можуть допомогти з вивченням англійської. Я відкрила це, коли шукала тандема в різних групах. Взагалі, я була здивована, скільки іноземців хоче вивчати польську мову.
Звісно, пандемія поміняла світобачення. Тепер я зрозуміла, що реально засвоювати та практикувати іноземну мову онлайн.
Чому тобі подобається бути ментором студентів, які приїжджають до Кракова за програмою обміну?
Для мене це ー людей пізнати, культуру, завести нові контакти. Зараз епідемія і важко з можливостями нових знайомств й спілкуванням, тому треба собі якось з цим радити.
Ти вчиш мову з тандем-партнеркою. Де ти її знайшла?
Радше практикую. Це дівчина з Польщі. Я знайшла групу в Facebook ー Language Exchange Krakow і там написала оголошення про те, які мови знаю, а яку хочу вчити. Мені написало багато людей. Зараз таким методом я практикую мову з однією дівчиною, ми ніколи не говорили польською, тільки німецькою. Таким чином спілкуємось раз або двічі на тиждень.
https://uainkrakow.pl/tandem-proekt-dlia-spilnoho-vyvchennia-inozemnykh-mov
Якщо не секрет, про що ви говорите?
Я дала таку ідею: кожен раз перед тим, як ми зідзвонюємось, надсилаємо одна одній відео на тему, яка може бути цікавою для обговорення. Ми дивимося його перед зустріччю, щоб ознайомитись зі словами і потім застосовувати їх, аби це було більш ефективно. Тобто добре мати якісь рамки, теми.
Як і чому ти почала вчити іспанську?
Інтерес виник після того, як я кілька разів побувала в Іспанії. Іспанці так швидко говорять, я українською так швидко не вмію! Мені ж хочеться розуміти друзів, сім’ю свого хлопця, і через це я, власне, й почала вчити іспанську, а зараз мені це просто в кайф.
Є платформа edX, де можна безплатно пройти хороші курси. Я просто використовую там матеріал, а не складаю іспит на сертифікат, бо саме він платний. Курси тривають десь місяць, я вже пройшла два. До речі, вони розроблені університетом з Валенсії.
Там багато занять?
У мене були чотири широкі блоки вправ. Завдяки цим курсам я вже добре освоїла базу. Можу сказати іспанською у майбутньому часі, минулому і теперішньому, опанувала багато таких тем, які просто треба знати: спорт, хобі, вільний час, закупи тощо. А ще безплатний курс ー обмежений. До закінчення дедлайну треба пройти все, встигнути вивчити матеріал, щоб курс не закрився.
Чи в тебе виробився який свій метод, щоб засвоювати мову?
Треба помаленьку говорити. Це найголовніше. Це як в’язати: петля за петлею. Так само з мовою: треба ж практикувати теорію, щоб голова та язик звикали. Важливо багато писати, слухати носіїв.
Я, наприклад, багато слів з іспанської вивчила тільки через те, що просто уважно слухала. Іспанська ー така красива для мене мова, милозвучна, мені слова “впадають у голову” дуже швидко. Також треба дивитись відео, тут я теж можу дати пораду: Easy German, Easy Spanish, Easy English ー це канали на YouTube, де носії знімають відео з транскрипціями внизу. Наприклад, я вчу німецьку, а внизу є ще переклад англійською. Модератори йдуть вулицею Берліна, і питають в людей їх думку на різні теми. Таким чином можна почути мову від носіїв, це ж в Німеччині. Ти чуєш граматику, слова, вирази, сленг. Найважливіше ー це сленг, ніде ж не вивчиш його, в жодній книжці. Проєкт німецький, але вони розширились і вже є навіть каталонська мова ー Easy Catalan. Крім німецької я теж на цій платформі слухаю іспанську.
А ще треба знаходити якісь креативні способи, аби було цікавіше тобі самому. Я знаю, що багато людей (не для всіх це підходить) говорять самі з собою ー в голос або думаючи. Поліглоти розповідають, що вони говорять самі з собою тією мовою, яку зараз вивчають. Якісь звичайні фрази. Саме тому вони так швидко вчать мови.
Що дає тобі вивчення мов?
Задоволення і можливості. Пізнати нових людей, з різним досвідом і бекграундом, історією… це ж різні культури. Мова тобі дає можливість поговорити з різними людьми з усього світу, розширити кругозір. Німецька, як я переконалась, дає можливості на ринку праці. Та й взагалі, коли подорожуєш з мовним багажем ー відчуваєш себе вільно.
Розмовляла Христя Гарбіч
Фото: Маріна Байчук для UAinKrakow.pl
https://uainkrakow.pl/bezkoshtovni-zaniattia-z-polskoi-movy-dlia-inozemtsiv-u-krakovi
Tekst jest przygotowany w ramach projektu “Informacja dla edukacji: kampania dla migrantów”, finansowanego że środków Europejskiego Korpusu Solidarności.