В неділю, 23 лютого, у Кракові відбудеться свято Музею Подґуже під гаслом «Комунікація». В цей день відбудуться екскурсії з синхронним перекладом українською мовою, екскурсії англійською, події для дітей – наприклад, поїздка стародавнім трамваєм.
«Справжнє порозуміння це відкриття себе другій людині, діалог, подолання своїх обмежень. Тому в цей день ми надаємо Вам слово і, усвідомлюючи, що серед нас живуть люди, які розмовляють мовою, відмінною від польської, ми йдемо їм на зустріч. Ми підготували спеціальні екскурсії українською мовою для найбільшої національної меншини в Кракові, а також англійською мовою для численних працівників корпорацій з усіх куточків світу, для яких англійська мова є латинською мовою сьогодення».
Програма заходу:
10:00 – Мова Подґуже: іврит
Гуртки для дітей у віці 6-10 років.
В Подґуже, а також в усій стародавній Польщі, проживала велика єврейська громада. Завдяки гурткам, діти дізнаються різні цікаві речі про іврит та познайомляться з деякими літерами єврейського алфавіту.
Екскурсія: Аліція Ососінська (польською та англійською мовами)
Місце: Алхімія Міста, Музей Подґуже
Бронювання: Центр обслуговування відвідувачів, info@muzeumkrakowa.pl
10:00 – Так було колись… Мультикультуралізм з давніх давен, назавжди?
Екскурсія постійною виставкою з особливим врахуванням аспекту культурного розмаїття правобережної частини міста.
Під час екскурсії куратори розповідають про мультикультуралізм у стародавньому Подґуже та запитають, як Ви сприймаєте мультикультуралізм у нашому місті сьогодні.
Екскурсія: Меланія Тутак, Катажина Бури
Місце: постійна виставка, музей Подґуже
Синхронний переклад українською мовою: Валентина Орел
11:30 та 12:30 – В старовинному трамваї
Поїздка старовинним трамваєм для дорослих та дітей.
Краківському громадському транспорту вже 145 років. З цієї нагоди, разом із краківським міським підприємством громадського транспорту, ми запрошуємо Вас проїхатися старовинним трамваєм вулицями Подґуже. Історію старовинних маршрутів та транспортних засобів представить Еміль Байорек.
Екскурсія: Еміль Байорек (Асоціація PODGORZE.PL)
Місце початку:
11.30: Лаґевники – трамвайна петля (напрямок Прокоцім)
12.30: Прокоцім – трамвайна петля (напрямок Лаґевники)
Бронювання: Центр обслуговування відвідувачів, info@muzeumkrakowa.pl
13:00 – Так було колись… Мультикультуралізм з давніх давен, назавжди?
Екскурсія постійною виставкою для дорослих з особливим врахуванням аспекту культурного розмаїття правобережної частини міста.
Під час екскурсії куратори розповідають про мультикультуралізм у стародавньому Подґуже та запитають, як Ви сприймаєте мультикультуралізм у нашому місті сьогодні.
Екскурсія: Меланія Тутак, Катажина Бури
Місце: постійна виставка, музей Подґуже
Синхронний переклад англійською мовою: Пауліна Рутковська
13:00 – Галицький проектант залізничної колії
Гуртки для дітей у віці 10–13 років.
В гуртках діти отримають роздруковані історичні карти Галичини, на яких спробують розмалювати залізничні маршрути, що сполучають найважливіші місця у цім історичнім краї. Це буде нагода, щоб розповісти про мультикультуралізм та багатомовність цього регіону, а також розвиток залізниці на цих землях в ХІХ столітті.
Екскурсія: Філіп Рекуцький-Щурек (польською та англійською мовами)
Місце: Алхімія Міста, Музей Подґуже
Бронювання: Центр обслуговування відвідувачів, info@muzeumkrakowa.pl
14:30– Шляхами трамваїв та залізниці Подґуже
Старе Подґуже приховує в собі чимало куточків, пов’язаних з історією залізниці та трамваїв. Під час прогулянки екскурсовод покаже ті місця, котрі й на сьогоднішній день пов’язані з транпортом, а також ті, які колись були символом успіху транспорту, а зараз є забутими.
Екскурсія: Еміль Байорек (Асоціація PODGORZE.PL)
Місце початку: двір музею Подґуже
Синхронний переклад українською мовою: Валентина Орел
Синхронний переклад англійською мовою: Пауліна Рутковська
А також:
Безкоштовний вхід на постійну виставку «Місто під пагорбом Крака» та тимчасову виставку «Краківська залізниця»
50% знижка на власні публікації Краківського музею.
Інтерактивний музей – прийди та напиши: де твоя мала батьківщина? За чим Ви сумуєте, перебуваючи тут? За чим би Ви сумували якби виїхали? Декілька слів про Вашу малу батьківщину (наприклад, традиції, місця, говірка, асоціації).
Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням.