Польські слова та вирази, які знадобляться вам у банку

By on 15 Жовтня 2019 0

Хочете відкрити банківський рахунок у Польщі? Необхідно зняти готівку в банкоматі чи перевірити залишок на рахунку? Або ж плануєте взяти кредит в своєму банку? Ми підготували перелік польських слів та виразів, які можуть знадобитися в банку.

Pieniądz \ pieniądze – гроші;

banknot \ banknoty – банкнота \ банкноти;

moneta \ monety – монета \ монети;

gotówka – готівка;

złoty – злотий;

  • 1 złoty, 2-4 złote, 5-9 złotych.

grosz – грош (польська монета);

  • 1 grosz, 2 – … grosze;

reszta – решта;

bank – банк;

konto bankowe – банківський рахунок;

bankomat – банкомат;

karta płatnicza – платіжна карта;

ebanking – інтернет-банкінг;

data wygaśnięcia ważności – дата закінчення терміну дії;

przelew bankowy – банківський переказ;

wpłacić pieniądze – покласти гроші;

wypłacić pieniądze – зняти гроші;

wpłata – внесення;

wypłata z konta – зняття з рахунку;

stan konta / saldo na rachunku – стан рахунку / залишок на рахунку;

wyciąg z konta – виписка з рахунку;

pokwitowanie – квитанція;

zlecenie stałe – регулярний платіж;

kredyt – кредит;

pożyczka – позика;

stopa procentowa – процентна ставка;

prowizja – комісія;

odsetki – відсотки.

 

Chcę \ chciałbym (chciałabym) – хочу \ хотів би (хотіла б):

otworzyć konto – відкрити рахунок;

sprawdzić stan konta – перевірити стан рахунку;

wpłacić pieniądze na konto – покласти гроші на рахунок;

wybrać pieniądze z konta – зняти гроші з рахунку;

zrobić przelew – зробити переказ;

zablokować kartę – заблокувати картку;

zlikwidować konto – закрити рахунок;

zrealizować czek – перевести чек у готівку;

założyć rachunek w państwa banku – відкрити рахунок у вашому банку;

zamknąć rachunek w państwa banku – закрити рахунок у вашому банку;

otrzymać kredyt – отримати кредит;

Jakich dokumentów potrzebuję? – Які документи потрібно?

Jakie jest oprocentowanie? – Які відсотки?

Chciałbym (chciałabym) spłacić odsetki – я хотів би (хотіла б) сплатити відсотки;

Jaka jest prowizja? – Яка комісія?

Jaką pobieracie opłatę? – Які додаткові оплати?

Jakie mam saldo na rachunku? – Який стан мого рахунку?

Chciałbym (chciałabym) spłacić długi – я хотів би (хотіла б) погасити борги;

Chciałbym (chciałabym) zapłacić przelewem – я хотів би (хотіла б) сплатити переказом;

Ile czasu może iść przelew? – Скільки часу може йти переказ?

Jaka jest maksymalna kwota, którą mogę podjąć? – Яка максимальна сума, яку я можу зняти?

Nie pamiętam hasła do banku internetowego – не пам’ятаю пароль для інтернет-банкінгу;

Bankomat nie akceptuje mojej karty – банкомат не приймає моєї картки;

Bankomat połknął mi kartę – банкомат з’їв мою картку;

Bankomat połknął pieniądze – банкомат з’їв гроші;

Bankomat nie wypłacił gotówki – банкомат не виплатив гроші.

 

Більше текстів про польську мову можна знайти у розділі Мовне.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням.

Ірина Давиденко
Титульне фото: Freepik

 

Коментарі