«Говорити українською — це як співати» — мексиканець, що вивчає українську в Кракові

By on 8 Лютого 2019 0

Редакція UAinKrakow.pl поспілкувалася з мексиканцем, який рік тому приїхав до Польщі вчити українську мову в краківському університеті.

Цього хлопця у вишиванці звуть Ях’я Асдрубал Куевас Моралес, йому 23, він приїхав із Мексики до Кракова і навчається тут на кафедрі україністики Ягеллонського Університету.

Ях’я родом із міста Куаутітлан Іскалі, що знаходиться неподалік столиці Мексики і мовою науатль (ацтекською) перекладається як «мій дім серед дерев». Його рідна мова – іспанська. У Мексиці признають 68 окремих корінних мов, проте іспанська вважається державною і нею розмовляє більшість населення. «Це сумно, бо ці стародавні мови помирають. Мені б хотілося, аби в моїй країні всі розмовляли не тільки іспанською».

Раніше він навчався в Національному автономному університеті Мексики, бо хотів вивчати мови свого народу: науатль – мову ацтеків, чи мову майя, але все ж зрозумів, що прагне займатися лінгвістикою слов’янських мов.

Ях’я сам вчив польську, трохи розуміє російську, проте вона дається йому важче через надто швидку вимову росіян. Англійською теж говорить, французьку вивчав у школі, але ці мови не так захоплюють його, як слов’янські. Навіть португальська для Ях’я не цікава, адже дуже схожа до іспанської – не треба прикладати великих зусиль, щоб її вивчити.

«Я завжди казав що слов’янські мови самі мене знаходять. Але це неправда, адже я сам їх постійно шукаю».

Він завжди цікавився слов’янськими мовами, їх історією, граматикою. Місяць вивчав українську мову самостійно, ще у Мексиці, з підручника граматики української мови… на французькій. Шукав в інтернеті підручники, навчився писати та читати кирилицею, ще коли йому було 14, бо тоді йому дуже хотілося вивчити російську.

Неймовірно, та хлопцю дуже легко вдається говорити слов’янськими мовами, він інтуїтивно знаходить зв’язок між польською та українською. Можливо, польською говорить трохи краще, але його вимова українських слів вражає, деякі звучать навіть без акценту. Та все ж, польська дається йому легше, наприклад, через сталий наголос на передостанньому складі.

«Я завжди казав що слов’янські мови самі мене знаходять. Але це неправда, адже я сам їх постійно шукаю. Я навіть не пам’ятаю, як почав вивчати польську мову, як мені взагалі вдалося її вивчити».

Навчання на україністиці

Рік тому він вступив до Ягеллонського Університету через інтернет., співбесіда була польською, по Скайпу — саме так, він міг не складати іспиту з мови, а просто показати, що розуміє польську і непогано нею говорить. До Кракова приїхав у серпні, щоб отримати підтвердження про вступ. Тепер в університеті вивчає історію України, літературу, лінгвістику, граматику, фонетику. В наступному семестрі буде вивчати також російську. Програма навчання, звісно ж, польською.

Подорож до України

Близько року тому у Мексиці був концерт Олега Скрипки і Ях’я на ньому був, має світлини та навіть розмовляв із Скрипкою українською! Концерт закінчився, Олег роздавав автографи, а хлопець підійшов до нього і сказав: «Я дуже люблю українську музику та українську мову». Що до музики, то Ях’я обожнює гурт «KAZKA» та вже має квиток на їх концерт у Кракові, слухає Джамалу, гурт «Onuka», Полякову. «Я вдячний Джамалі, бо вона перемогла в Євробаченні і я мав змогу поїхати в Україну» .

Ях’я був в Україні два роки тому, на Євробаченні. Каже, що закохався в нашу країну і мріє повернутися туди ще раз, але тепер йому потрібна віза, яка дорого коштує. Вишиванки купив у Львові, білу та чорну, на згадку про свою подорож.

Відмінності між поляками та мексиканцями

На запитання про подібності між Польщею та Мексикою відповідає, що для мексиканців велике значення має католицизм. А ще вони однаково сильно люблять святкувати, співати та розважатися. Але поляки більше випивають, а мексиканці танцюють 😊 . Україну він пізнав не так добре, проте говорить, що подібні політичні проблеми єднають її з Мексикою. Хлопець вважає українців дуже гостинними та дружелюбними, на відміну від інших європейських націй. Для мексиканців важливо легко йти на контакт з людьми, обійматись чи просто бути відкритими для спілкування. А тут люди звикли тримати дистанцію.

Хлопець дуже сумує за рідною іспанською. Його мрією було приїхати до Європи, розмовляти та вивчати слов’янські безпосередньо серед носіїв мови. Ях’я багато працював, аби переїхати сюди, батьки його підтримували і вони надзвичайно щасливі, що мрія сина здійснилася. Проте зараз йому важко тут без сім’ї, друзів, мови та культури. А ще мексиканцю трішки холодно в нашому кліматі 😊 .

Катерина Банар
Фото: UAinKrakow.pl

Коментарі