Авточернетка  Baner UAinKrakow.pl
Авточернетка  Baner UAinKrakow.pl

Давальний відмінок у польській мові: на що варто звернути увагу?

Зміст

Давальний відмінок у польській мові: на що варто звернути увагу? diverse education shoot 53876 16110

«Człowieku» чи «człowiekowi»? «Koniu» чи «Koniowi»? У рамках нашої мовної рубрики UAinKrakow.pl розповість про те, яких помилок важливо уникати при відмінюванні прикметників та іменників.

Однина

1. Утворюючи давальний відмінок  у словах чоловічого роду з нульовим закінченням матимемо закінчення «-owi», і лише в окремих випадках «-u»:

człowiek – człowiekowi

dom – domowi

dzień – dniowi

gość – gościowi

gołąb – gołębiowi

koń – koniowi

mąż – mężowi

samochód – samochodowi

Приклад: Zawsze ufam (komu?) Łukaszowi (завжди довіряю (кому?) Лукашу).

Слів в чоловічому роді, які матимуть закінчення «-u» налічується лише близько 20-ти:

Bogu (богу), bratu (брату), chłopcu (хлопцю), chłopu (селянину), diabłu (дияволу, чорту), kotu (коту), księdzu (священик), lwu (леву), ojcu (батьку), osłu (ослу), orłu (орлу), panu (пану), popu (попу), psu (псу, собаці), światu (світу).

Проте і тут треба запам’ятати кілька речей, а саме: lew (тварина) – lwu, Lew (в значенні імені або міста) – Lwowi, а іменник «kat» можна вживати в двох формах — katu i katowi.

2. Чоловічий рід і жіночий з закінченням на «-а» матиме закінчення «-e» або «-ie», після букв l, j, ś, ń, ć, ź – «-i», і після букв  c, dz, cz, sz, rz, ż – «-y»:

mama – mamie

studentka – studentce

poeta – poecie

babcia – babci

Kasia – Kasi

kuchnia – kuchni

wykładowca – wykładowcy

praca – pracy

Приклад: Mama prosiła kupić (komu?) babci okulary (мама просила купити (кому?) бабусі окуляри).

3. У випадку якщо маємо слово жіночого роду з нульовим закінченням (наприклад miłość) або з закінченням на «-i» (pani) в давальному відмінку отримає закінчення «-i», після твердих та шиплячих — «-y»:

miłość – miłości

noc – nocy

pani – pani

4. Іменники середнього роду в давальному відмінку набувають закінчення «-u» (за виключенням слова з закінченням на «-um», які взагалі не відмінюються в однині):

dziecko – dziecku

imię – imieniu

kino – kinu

mięso – mięsu

morze – morzu

проте, akwarium – akwarium

muzeum – muzeum

Приклад: Daję temu (czemu?) kinu drugą szansę (даю цьому (чому?) фільму другий шанс).    

Множина

5. У множині маємо одне закінчення для всіх іменників «-om» (не «-ам», як в українській мові):

panowie – panom

kobiety – kobietom

przyjaciele – przyjacielom

pomidor – pomidorom

jabłko – jabłkom

dziadkowie – dziadkom

drzwi – drzwiom

Приклад: Jak przywrócić smak (czemu?) pomidorom? (як повернути смак (чому?) помідорам?)

Прикметники в давальному відмінку

Якщо говорити за прикметники в давальному відмінку, то тут нічого складного. Для чоловічого та середнього роду буде закінчення «-emu»: ładnemu chłopcu, wysokiemu panu, małemu dziecku.

У жіночому роді матимемо закінчення «-ej»: ładnej pani, wielkiej radości, miłej dziewczynie.

У множині для всіх іменників – закінчення «-ym» або «-im»: moim rodzicom, ładnym kobietom, wysokim panom і т. д.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням

Ірина Давиденко
Фото: freepic

Оцініть пост

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 5 / 5. Підрахунок голосів: 2

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Поділитися публікацією

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Читайте також
Найбільш читані пости
Підпишіться на нас