35 польських слів, які пасують до осені

By on 2 Жовтня 2019 0

До Польщі непомітно підкралася осінь: дні стали коротшими, за вікном лютує холодний вітер, все більше хочеться загорнутися вдома в теплий плед та заварити гарячий ароматний напій. Тож ми вирішили підготувати для наших читачів 35 польських слів, які пасують до осінньої пори. 

Jesień – осінь;  

deszczдощ;

mżawkaмряка, тобто густий дрібний дощ;

grzmot – грім;

przymrozki – приморозки;

wiatr – вітр;

burza – буря;

wicherбуря, сильний вітер;

wichura – різкий, сильний вітер;

słotaнепогода, неприємна погода;

babie lato – бабине літо;

«Babie lato», «mżawka», «upały»: говоримо про погоду польською небанально


przeziębienie – застуда;

przeziębić się – застудитися;

grypa – грип;

kaszel – кашель;

kichanie – чхання;

katar – нежить.

Похід до лікаря: як пояснити польською, що вам болить

Однак, осінь – це не лише пора пронизливого вітру, дощів і осінньої застуди. Ось перелік слів, що асоціюються нам з теплом і затишком, якого не принесе будь-яка інша пора:

parasol (parasolka) – парасоля;

szalik – шарф;

skarpetki – шкарпетки;

kamizelka безрукавка;

płaszczплащ;

sweterсветр;

czapka – шапка;

kapelusz – капелюх;

beretkaтак краків’яни називають берет (у решті Польщі – «beret»);

kapturкапюшон;

pantoffle – капці у Малопольщі. В інших регіонах домашні капці перекладаються як просто «kapcie»;

gumowce – гумові чоботи;

koc (kocyk) – ковдра;

herbata – чай;

grzane wino – глінтвейн;

filiżanka – невелика чашка, з якої можна випити гарячого чаю або кави;

kominekкамін;

randka – побачення;

długie spacery – довгі прогулянки.

Більше текстів про польську мову можна знайти у розділі Мовне.

Читайте більше новин, вподобавши сторінку UAinKrakow.pl у соцмережі Facebook.
Фото міста та українців у Кракові – на нашому Instagram-акаунті за посиланням.

Ірина Давиденко
Титульне фото: Freepik

 

Коментарі