Цікавинки польської мови: як звучать предмети для поляків?

By on 6 Листопада 2018 0

«Тік-так», «дзінь-дзінь», «клац», «хлип-хлип»цими словами ми з дитинства описуємо звуки, які можуть відтворювати предмети. Ми настільки до них звикли, що вони здаються для нас єдино правильним способом «озвучити» те, що відбувається навколо. Але це не так. Представники кожної культури сприймають ці звуки по-своєму, а отже, по-різному передають їх на письмі. Такі вирази можна часто зустріти в коміксах, дитячих книжках та мультфільмах.

Цокання годинника в українській та польській мовах звучить подібно —«Tik tak», якщо говорити про плавне цокання та «Cyk», якщо треба підкреслити монотонність дії (дієслова відповідно — tykać та cykać). А як скрипить польська підлога чи скреготить метал?

Тут вже трохи важче, бо скрегіт металу нагадує полякам вираз «Zgrzyt» (дієслово: zgrzytać), а скрип підлоги або старих дверей — «Skrzyp».

Телефонний та дверний дзвінок у польській мові описують однаково — «Dryń dryń». Хоча нові сучасні телефони швидше видають звук «Biiip» або «Trrrr».

Дзвін дзвіночків “Dzyń-dzyń».

Гудіння автомобіля — «Pi-bip» або «Pip-bip», потяга — «Tu-tuuu!». Такі звуки протягують дітки, коли граються машинками. А дзижчання мотора в польській мові звучить як «Brummm» або «Wrrrrr». Звідси і дієслово warczeć та іменник warkot.

Польські ножиці ріжуть зі звуком «Ciach». Для опису чого-небудь, що відбувається дуже швидко, можна вжити вираз «Rach-ciach».

Звук фотоапарата «Pstryk» або «Klik». Cловом «Klik» можна також описати звук клікання комп’ютерною мишкою.

А як сприймаються для польського вуха звуки, які важко описати, наприклад, шум чи шелест?

Звук падаючого на землю предмета — це «Łup!», a вибух — «bach».

Повітряні кульки лопаються зі звуком схожим на «Bum!», а бульбашки — на «Pyk!».

Звук пістолета: «Pif-paf», кулемета — «Тratatatata».

Стукіт у двері: «Puk puk», від дієслова: pukać.

Краплі води «Kap kap», а плескіт води — «Plusk». Дощ крапає подібно до звуку «Chlupu-chlup».

Тріск гілки — «Trzask!». Існує також вираз «Trzask-prask» – зробити щось швидко.

Ірина Давиденко

 

Коментарі